<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>八岐大蛇と「酷くやっつける」を表す沖縄方言の「kwrt＝kwruti＝クルチ」が同じ語源から派生した言葉であるのに気づきました。「wrt＝ort＝oroti＝大蛇」と変化しています。 八岐大蛇は「とても、途方も無く」大きいだけで無く、「大変な、甚大な」被害を出雲の人々に与えました。「とても 、途方もなく」酷い状態を表す名護方言は「死ぬのではないかと思うほどに、酷い仕打ちをせよ、八つ裂きにせよ、やっつけろ＝殺チ＝kwrt＝kwruti＝クルチ」ターへーです。 「kwrt＝kwruti＝クルチ＝とても、通常の範囲を越えた、枠外の」の意味が分ると沖縄のサンシンを作る「最高級品」の材料となる「kwrt…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140523%2F1400854452&quot; title=&quot;クルチ、ウルチ米、八岐大蛇 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-05-23.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-23 23:14:12</published>
  <title>クルチ、ウルチ米、八岐大蛇</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140523/1400854452</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
