<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本人は出来るだけ「ta-tami＝畳」の上で寝たい、死にたいと思ってきたようです。「寝る」時には「畳」の上で寝るか「敷物」を敷き、その上で寝るように文化が出来上がっています。「tma＝toma＝泊」っての中に「tma=敷物」が含まれているのは当然と思われます。男が一緒に「畳、敷物」の上で寝る、生活する相手は「tma＝tuma＝妻」です。妻も畳や敷物と関係がある、同じ語源から派生した言葉と推測できそうです。人間は寝る時は「羽」を伸ばして寝たいようです。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tmA 大きな敷物 mat dmAt 羽 wing ヒエログリフ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140528%2F1401263393&quot; title=&quot;泊まる、敷物、畳 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-28 16:49:53</published>
  <title>泊まる、敷物、畳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140528/1401263393</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
