<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>激怒しいる理由が分らない第三者は怒っている人を見て良い気持はしません。怒るの沖縄方言は「ワヂン」です。何を怒っているの、「怒るな」の名護方言は「ワジ」「ラ＝la」ン・ケーち言いますが、首里方言ではワ「ヂンナ＝dinna＝dna＝dni」と言うようです。「dna＝dni」の変化が伺えます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dni （誰かがある行動 restrain をするのを） (someone) 控えさせる 制止する 引き止める ヒエログリフ辞典 の参照ページ ２４２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140530%2F1401405778&quot; title=&quot;ワヂン、ワヂンナ、怒る、怒るな - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-30 08:22:58</published>
  <title>ワヂン、ワヂンナ、怒る、怒るな</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140530/1401405778</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
