<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある共通の知人の事を話題にする場合があります。二人以外の３番目の人が再婚するらしいという話を聞きつけた友人が、話相手にその再婚の真偽を確かめたい時に、話を切り出す時に名護方言では「nd nd＝ndi ndi＝ンヂ・ンヂ」と言ってから話を進めます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nDnD 尋ねる to inquire 質問 question 話し合う to discuss 相談する to consult 意見を to ask advise of 求める ヒエログリフ辞典 の参照ページ ７６７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140609%2F1402305910&quot; title=&quot;ンヂ・ンヂ、〜と言う噂を聞いたが本当か、そうか、正しいか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-09 18:25:10</published>
  <title>ンヂ・ンヂ、〜と言う噂を聞いたが本当か、そうか、正しいか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140609/1402305910</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
