<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄では「松」は「死者と関係がある」言葉なので屋敷内には植えてはいけない、「墓地に植える」べき木と信じられている地域があります。「松」の沖縄方言は「maht＝mahti＝マーチ」で、「亡くなってしまった」の名護方言は「maht＝mahti＝マーチ」ネンです。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 maHt 墓 tomb mt 死 death 死人 dead man ヒエログリフ辞典 の参照ページ ５２４ ５３２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140612%2F1402524650&quot; title=&quot;墓地と松 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-12 07:10:50</published>
  <title>墓地と松</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140612/1402524650</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
