<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分より弱い相手にお前の物を俺に「見せろ」と言う時に沖縄方言では「da'＝dar＝ダー」と言います。それを見た後で値打がある物と思うとそれを見た強い者は見た良い物を返さないかもしれません。「da＝dar＝ダ」の音には「悪い」意味が含まれているようです。「一方的、一方方向への動き」が「da」の音で表されるかもしれません。前に撮り上げた音「dat＝悪行」も悪い意味が含まれていました。仇を「殺そう」と思い行動するのが「ada＝仇」討ちです。「殺し＝ada＝良くない行為」です。「打ち殺されて」地面に転がっている状況は「dai＝大」の字になって「延びている」と表現されます。名護方言では病気の時には「怠＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140619%2F1403164020&quot; title=&quot;ダー、ダティ、ダイ・ヤミー、仇、大東島、舟で行き来する島 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-19 16:47:00</published>
  <title>ダー、ダティ、ダイ・ヤミー、仇、大東島、舟で行き来する島</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140619/1403164020</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
