<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>夢と死者は「似たような言葉で表され」ます。夢は寝ている時に見るか、実現できるかどうかは「分らない」物です。現実に「目の前にある物、居る人」は見えます。無い物や「死者」は「見えない」です。「見えない状態＝imn」を含む言葉が「夢と死者」と推測できます。夢も見ないの「夢も」の名護方言は「imn＝imin＝イミン＝夢も」です。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) imntyw 西の人 Westerners 死者 the dead im 褒める to praise imn 隠れる to hide 隠す imnt 西 the we…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140704%2F1404463459&quot; title=&quot;イミン・ミラン、夢も見ない、夢と死者の類似点 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-04 17:44:19</published>
  <title>イミン・ミラン、夢も見ない、夢と死者の類似点</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140704/1404463459</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
