<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>末期を別の言葉で表現すると「ym＝yomi＝黄泉」が秒「読み＝yomi」の段階と言えます。「ym＝im」の音は「間も無く終る、終りが近い」状態を表す事が分ります。命が間も無く尽きる、命が尽きるのが気になり出すと、「ym＝yomei＝yomyo＝余命」の話が多くなります。最近「体力がかなり落ちた」と表現する場合があります。名護方言では「ym＝yo'mi'＝ヨーミー＝弱み」・「イッチュン＝入っている」と言います。「ym＝yomi＝黄泉」入りが「近くなっている」、秒「読み＝yomi＝ym＝im」の段階になって」いる証拠でしょう。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエロ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140706%2F1404614684&quot; title=&quot;ヨーミー・イッチュン、黄泉、秒読み - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-06 11:44:44</published>
  <title>ヨーミー・イッチュン、黄泉、秒読み</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140706/1404614684</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
