<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>全部は「malu＝丸」ごととも言います。「malu」の音は「mulu＝丸ごと＝全部」に変化しても意味は変らない事が分ります。「全部、丸ごと」の名護方言は「mulu＝ムル」です。人間は死ぬと土の中に「埋める」習慣がありました。「u-melu＝埋める」と「u-malu＝埋まる」は同じ語源から派生した言葉の変化形である事は簡単に分ります。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 mullu' 全部払う to pay in full 4C, 6 （期限が来た (contracted obligations) 借金など） 持って行く to deliver in full…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140708%2F1404851141&quot; title=&quot;ムル、丸ごと、全部、全ては終った - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-08 05:25:41</published>
  <title>ムル、丸ごと、全部、全ては終った</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140708/1404851141</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
