<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言では、ぼんやりしている状態は「トゥル・バトゥン」、馬鹿、間抜けは「トゥル・バイ」です。このトゥルは「s,urru＝本当に、中身まで、真実」の変化形だと推測しても良さそうです。外見だけでなく「中身も怪しい」状態になっている人が「s,urru＝トゥル」バトゥン、ぼけっとしている状態で、いつもそういう状態の人は「s,urru＝トゥル」バイ、馬鹿です。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 s,urru 青光りする green and white A 特別な色の referring to a glaze 光沢に言及 of specific color 本物、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140727%2F1406490853&quot; title=&quot;トゥル・バイ、トゥル・バトゥン、頭が弱い、ぼんやりしている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-27 04:54:13</published>
  <title>トゥル・バイ、トゥル・バトゥン、頭が弱い、ぼんやりしている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140727/1406490853</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
