<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>試行錯誤と言う言葉があるようにやってみて初めて「出来るかどうか」、今のやり方が「良いかどうか」、「役に立つかどうか」、「有効かどうか」分る場合が多いです。「試して」ご覧の言葉に「imim＝役に立つ、有効な」が含まれている言語があると推測しても良さそうです。「まずは試してみるか、やってみるか、してみるか」の名護方言は「sitimum＝シチムン」ナーと言います。「役立つ、有効な＝imim＝imum」の変化形が含まれています。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 imim 効果がある effective 役立つ ヒエログリフ辞典 の参照ページ ５１２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140824%2F1408843406&quot; title=&quot;シチムン・ナー、シチメー、試すか、試してご覧 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-24 10:23:26</published>
  <title>シチムン・ナー、シチメー、試すか、試してご覧</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140824/1408843406</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
