<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>伝書鳩から「伝＝den＝鳥＝鳩」と推測してみましょう。「鳥＝雀＝木に巣がありたくさん集まる動物」です。木はポールと似て「聳えて」います。「屹立」しています。 「木＝ki＝津＝立＝聳えている物」と推測できます。「津波」は「屹立した波」が起る現象です。「津立＝tree＝木」と推測できます。津波の津と伝書鳩の書には「筆＝手を立てて掴み使う道具」の部首が含まれています。「手＝丰＝ぼう＝棒」です。伝書鳩から津立の言葉を纏めると「伝津立＝dentree＝木」と推測できます。「tro＝three＝三＝沢山＝沢山に分かれた枝＝木＝tree」と推測できます。伝書鳩の伝と電柱の電は「伝＝棒のように立てる＝電」です…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140825%2F1408999134&quot; title=&quot;鳥、木、言葉の連想を楽しむ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-25 05:38:54</published>
  <title>鳥、木、言葉の連想を楽しむ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140825/1408999134</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
