<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>水害の恐ろしさを別の言葉で表現しなさいと言われたら私は「水の呪い」と言います。同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉が、「水」の「nolo＝呪」いです。即ち「水＝nilu＝nulu＝nolo＝呪」いです。 「水」は人間にとり無くてはならない物質ですが同時に「災害」を齎す、とても「怖い」物質です。 「空」恐ろしいの「空」も「空＝水の貯水池」を表す言葉です。ギリシャ語由来の表現です。空恐ろしい件は前にも述べた事がありますが、次回にまた述べます。 アッカド語とシュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） LA アッカド語の flooding …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140910%2F1410305730&quot; title=&quot;呪い：  水害の恐ろしさを表す一種の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-09-10 08:35:30</published>
  <title>呪い：  水害の恐ろしさを表す一種の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140910/1410305730</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
