<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間はこれはいつもやっている事、それはお手の物と言う意識があります。自分の専門外の事は「畑違い」と言い別の人、それを良く知っている人の意見を聞いた方が良いと答えるでしょう。誰でも自分の仕事に関する事は「良く考える、最後まで考える、考え抜き」新しいやり方も「工夫する、発明する」かもしれません。「違い」は否定ですので、「pataqe＝hataqe＝畑＝良く考える、最後まで考えぬく、工夫する、発明する」と推測できます。畑の名護方言は「pata'qi＝パターキ」です。農民は自分のパターキは良く耕します。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 pata'qu 考え抜く…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140915%2F1410785573&quot; title=&quot;パターキ、畑、畑違い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-09-15 21:52:53</published>
  <title>パターキ、畑、畑違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140915/1410785573</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
