<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何かを「する」のを「やる」とも言います。「する」の否定に「するず」と言う人はいませんが、「やらず」という否定の仕方は普通に使います。「する気」があるのは「やる気」があると言い換えが出来ます。「する」より「やる」が応用範囲が広いです。「する」より「やる」が古い言葉、基本語かもしれません。動詞の「する、やる、取る」の語尾は「る」ですので「やる」の語幹は「や」です。休みを「取る」の否定は休みを取「らず」です。 「やる」の否定はや「らず＝lazzu」です。最後が「る」で終る動詞の否定は「らず＝lazzu」になる場合が多いです。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140924%2F1411588589&quot; title=&quot;何もやらずにいる人は全てにやる気が無く、飽き飽きしている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-09-24.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-09-24 04:56:29</published>
  <title>何もやらずにいる人は全てにやる気が無く、飽き飽きしている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140924/1411588589</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
