<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「手先、手首の動き」だけを見ると料理を作る時に色々な物を「掻き混ぜる」動きと、他人の物を「奪う」時の動きは「似ている」か「同じ」です。「手首」の使い方が似ています。この手首の動きを英語では「snap」を使い表現する場合があります。「掻き混ぜる」の首里方言は「kas,asu＝カチャース」ンです。沖縄の結婚披露宴の最後に踊る独特な「手の動かし方」の踊りは「kat,a'si＝カチャーシー」です。「k＝h」の変化は普通に見られますので「kas,asu＝has,as,u＝手首を使う」と推測できます。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 has,a's,u 奪い取られ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140928%2F1411903774&quot; title=&quot;カチャースン、掻き混ぜる、ひったくる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-09-28 20:29:34</published>
  <title>カチャースン、掻き混ぜる、ひったくる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140928/1411903774</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
