<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>皆が支持しているではないか、皆が決めたではないか、そういう事に「決まっているではないか」は名護方言では「kima tidu＝キマティドゥ」ウイルと言う事は今までに何度も述べました。 「知っている＝edu＝idu」の変化に気づくとキマティドゥ・ウイルに含まれている「tidu」は「edu の変化形」だと気づきます。キマティドゥ・ウイルは皆が「決まった事だ、知っている」だろうの意味です。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 kima tidu' キマティドゥ as you know ウイル、皆が 知っている事、 君も知っている だろう 知られている to be …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141004%2F1412379475&quot; title=&quot;キマティドゥ・ウイル、皆が決めた、皆が支持している、決まっているではないか、 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-04 08:37:55</published>
  <title>キマティドゥ・ウイル、皆が決めた、皆が支持している、決まっているではないか、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141004/1412379475</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
