<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>結んで 開いて 手を打って 結んで また開いて 手を打って その手を 上に 私はアッカド語の「lapatu＝武器を握る＝結ぶ」を知ってから、「結んで開いて」はアッカド語由来の歌ではないかと思っています。「lapatu＝結んで」、「patu＝開いて」、「patu patu＝パチパチ」と手を打ってと分析できます。手を開いてパチパチと打ったら闘いは終ったと推測できます。戦いに負けた方は「殺されたくないなら」ば「手を上げて」武器を持っていない事を証明しなさいと言う意味が込められた歌と推測しています。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 patu' 開いている op…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141006%2F1412576656&quot; title=&quot;結んで開いて手を打って結んで - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-06 15:24:16</published>
  <title>結んで開いて手を打って結んで</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141006/1412576656</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
