<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「全くの」作り話や嘘など全くのに含まれている「taqnw＝タクノ」は「否定を表す」言葉と関係あることが分ります。「全き＝完全」ですので「作り話、嘘、否定を表す表現」を後ろに付けて「m-ataqu＝m-ataqi＝全き」を否定していると推測できます。取るの否定は「取」「la＝ら」ないです。この「否定＝la」を前に持って来る言語もあると推測できます。「la taqunu＝全く悪い状態＝疑わしい、疑問である、安心出来ない」と推測できます。その推測が正しいと「taqnu＝全き＝完全な＝整った状態」と推測できます。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 taqnu 整…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141015%2F1413384555&quot; title=&quot;全くの嘘、作り話：　信用、信頼、安心できない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-15 23:49:15</published>
  <title>全くの嘘、作り話：　信用、信頼、安心できない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141015/1413384555</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
