<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>あの先生は甘いと言われているなら落第生は少ないでしょう。逆に「辛い」と言われる先生なら、その先生の科目を取り、落第する生徒が多いと推測できます。「辛い＝悪い」状態です。同じ意味の二種類に言葉を並べる日本語の作法に照らすと「世知辛い」は「世知＝set,i＝悪い＝辛い」と推測できます。締りのない、余りにも「節操」のない人の行為は「悪い」です。「節度がない」とも言います。「she't,u=setu＝摂＝無い＝不＝生」と推測できます。 「良く無い＝不摂＝生」です。生意気、生煮え、生モノなどの「生＝ナマ」は「悪い」状態を表す「ナマ」です。この音は「ナマ＝怠」け者の「ナマ」でもあります。「世知＝seti＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141015%2F1413406523&quot; title=&quot;世知辛い、落ちる人が多い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-15 05:55:23</published>
  <title>世知辛い、落ちる人が多い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141015/1413406523</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
