<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>稲穂は収穫直前には金色に「輝き」ます。「光って」見えます。 収穫後にその穂だけ、実だけ取り入れると「稲藁」だけが残ります。その「稲藁も一種の金色」です。「inawara＝光っていた物の一部」ですが、「光っていたその物では無い＝i＝違＝異」と分析できそうです。その分析が正しいならば、稲藁から「i」を除いた部分は「nawara＝光る」になります。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 nawara 光る to shine Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141019%2F1413669927&quot; title=&quot;稲藁、金色に輝く稲穂 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-19 07:05:27</published>
  <title>稲藁、金色に輝く稲穂</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141019/1413669927</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
