<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>泣くのは多くの場合「悪い」状況の時です。「a」の列は否定を表しますので「naqa＝仲」が「良い」と言います。仲良しです。仲良しも同じ意味の二種類の言葉を並べた構造になっています。即ち、「仲＝naqa＝泣くの否定＝悪くない＝良い＝良し」と分析できます。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 na'qu 泣く to cry A 呻く to groan na'qu 走る to run B 行く to go ina'qu 走り去る to run 注 na'qu の変化形 naqu' 血を to shed 流す (blood) シカゴ大学アッカド語 （アッシリア語）辞…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141029%2F1414530426&quot; title=&quot;泣くと泣くの否定、仲良し - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-29 06:07:06</published>
  <title>泣くと泣くの否定、仲良し</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141029/1414530426</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
