<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>可愛いの古語は「かはゆし」となっています。「かはゆし」よりも古い表現は「かはい」だったのではないでしょうか。 私「は」で分るように日本語では「は＝ha＝wa＝わ」と音が変化しますので「ka-hai＝ka-wai」の変化が分り易いです。「かはい」から「可愛い」に変化したと推測できそうです。初めて出来た子供が「hai＝ハイ」ハイする姿を見ている両親の顔は「光り輝いている」でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 hai 栄光に appear in 輝いて glory 見える （神や王の） (of god or king) 光り輝いて be shinn…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141109%2F1415546327&quot; title=&quot;ハイハイ、かはい、可愛い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-11-09.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-09 00:18:47</published>
  <title>ハイハイ、かはい、可愛い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141109/1415546327</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
