<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「耳と心臓」の関係は普通の人間には分りません。 お医者さんは良く知っています。昔は個人が経営している病院、医院へ行くとお医者さんが「聴診器」を患者の胸に当てていました。「心臓の音が耳に入る」ようにしていた、心臓の音を「聞いていた」事が思い出されます。英語では「聞く＝hear」だけではなく、「心臓」にも「ear」が入っている事に気づきます。体の「中、真ん中近く」にある器官が「heart＝心臓」です。「中に入る、中にずっとある」状態を表す音の「ear」が入っています。音は「耳に入る」事に気づいて関係がありそうな言葉を探したらずいぶん見つかりました。 きょう復習したい又は覚えたい英語は次の通りです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141110%2F1415600088&quot; title=&quot;耳と心臓 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-10 15:14:48</published>
  <title>耳と心臓</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141110/1415600088</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
