<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>雨垂れ石を穿つと言います。「穴を開ける＝穿つ」結果を得る動作は「打ち続ける」事です。 雨垂れは同じ場所に落ち続けますので、同じ所を「uti＝打ち」続けている事になります。 打ち続けるの基本動作の「打つ」の沖縄方言は「wtn＝wtun＝ウチュン」です。「打つ＝ウチュン＝wtun＝wtn＝破る＝穴を開ける」と推測できます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wtn 破り抜く to break （穴を） to bore 開ける (hole) 通り抜ける to tonnel 力ずくで to force 入る entry ヒエログリフ辞典 の参照ページ ２０７…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141110%2F1415642187&quot; title=&quot;ウチュ・ン、打ち続ける、雨垂れ石を穿つ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-11-10.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-10 02:56:27</published>
  <title>ウチュ・ン、打ち続ける、雨垂れ石を穿つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141110/1415642187</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
