<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>野球の試合で「diwt＝diwtu＝十中」八九勝っていたのに、９回の裏で大逆転を相手のチームに許したら、負けたチームの選手たちの顔にはきっと苦「渋＝diwt」の表情が浮かんでいるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 diwt 怒って喚く roar （渋滞に直面 した時など） ぜーぜーする （馬が全力で 走った後など） 高音を出す （機械を長時間 使った時など） 苦痛で喚く bellow 轟音（雷など） bellow diwt ５番目 fifth ヒエログリフ辞典 の参照ページ ２３７ ２６１ ２０６４</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141111%2F1415701659&quot; title=&quot;十中八九、苦渋 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-11 19:27:39</published>
  <title>十中八九、苦渋</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141111/1415701659</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
