<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヌハ節が歌われている伊野波は昔は「nuha」と言われていた事は「伊野波」節を「ヌハ」節と言うのでも分ります。伊野波は山奥の「静かな」場所です。「nuha＝neha」の変化を考えると「nehan＝涅槃＝あの世」も静かな所と推測できます。 告別の辞では「安らかに＝お静かに＝平和に」あの世でお過ごし下さいと述べる時が多いです。あの世は「ne＝根」の国とも言います。所でなぜ伊野波を（ヌハ＝ノハ＝饒波）と読むか、なぜ「波」の当て字を使ったのかはヒエログリフの「nHa＝危険な波」を見て分りました。「饒波＝ノハ」の古い読み方は「ヌハ」が正しい事は、沖縄方言では「o＝u」の変化がある事でも分ります。荒れ狂う波…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141112%2F1415747272&quot; title=&quot;涅槃、あの世は心安らかな静かな所か地獄か - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-12 08:07:52</published>
  <title>涅槃、あの世は心安らかな静かな所か地獄か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141112/1415747272</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
