<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自然の音を「聞き」人間の生き方を「聞いて」考えて歌に「詠む」人を「sdm＝sidim＝詩人」と言います。この「sdm」という音は、かなり広範な意味があるようです 。前に日本の昔の裁判所は「白洲」と言われ、そこで判決が下されると述べた事があります。当時の裁判官、大岡越前の守や水戸黄門が現れると皆の物、良く「聞け」と合図を送ります。 「sdm＝siduma＝静ま」れと言った後でお偉方が現れて「判決を下す」場面が出てきます。シヂミ蝶には何の意味があるのでしょうか。 ヒエログリフ 日本語 英語 sDm 受ける to receive 聞く to hear 聴く to listen 知る to ackno…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141118%2F1416265847&quot; title=&quot;シヂミ・蝶、静まれ・話を聞け、詩人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-18 08:10:47</published>
  <title>シヂミ・蝶、静まれ・話を聞け、詩人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141118/1416265847</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
