<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>同じ意味の二種類の言葉を並べる日本語の作法に従うと戦争は「戦＝sen＝争い」と推測できます。戦争が起る気配が見られると、国民は怖がっているでしょう。戦争が始めると「恐い」事が起るとどの国の国民も知っているからでしょう。 戦々恐々としていると言われます。 シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 SEN 戦い battle 一部地域 combat での戦い (single) ペンシルバニア大学 シュメール語辞典を 参照</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141124%2F1416837162&quot; title=&quot;戦争は一種の争い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-11-24.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-24 22:52:42</published>
  <title>戦争は一種の争い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141124/1416837162</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
