<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>サンキライの名護方言はサンチラーです。サンキラーと言っていた可能性が高いです。山帰来の当て字はこの蔓が山に蔓延る植物である事が分ります。山帰来の山は「ヤマ」ですので、ヤマーキラ・フンの「ヤマーキラ」は「山帰」である事が分ります。 「とても酷い状態、見ておれない状態」にする事が「ヤマーキラ」フンですので、そんな事をしていると、このような事は「するな」と言われるでしょう。そんな事は「するな」の名護方言は「サンケー」です。「サンカ」行音は「とてつもなく広がる、強い、荒々しい、戒める」などの意味があるようです。馬は草を「食む」と言います。人間は食物を「食い」ます。「噛む」とも言います。「h＝k」の変化…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141125%2F1416937087&quot; title=&quot;ヤマー・キラ・フン、サンケー、サンキライ、大変な状態にする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-11-25.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-25 02:38:07</published>
  <title>ヤマー・キラ・フン、サンケー、サンキライ、大変な状態にする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141125/1416937087</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
