<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「x＝k＝g」の変化が分ると「sa-sax＝sa-sag＝sa-sagu＝捧ぐ」は「良い物」を「良い成績を上げた人」や「神様」に「捧げる」行為である事が分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sax 著しい変貌 transfigure 美しく光り 輝く、神々 しいと思う 程に光り輝く 目で確かめ られる、目 に付く外形 の大変化 上げる to raise 燃やす to burn sAx 美しくする to beautify 飾り立て to embellish 美しくする aq 中へ入る to enter (into) Hieroglyphs. n…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141127%2F1417081570&quot; title=&quot;捧ぐ、捧げる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-27 18:46:10</published>
  <title>捧ぐ、捧げる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141127/1417081570</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
