<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>片割れは日本語では「仲間の一人」の意味があります。どうしてそのような意味があるのでしょうか。 「分身」という意味もあります。 「元々は一つだがそれから分れた物」の意味もあります。 兄弟姉妹は子供の頃は一つの家に住んでいます。大きくなる、成人になると「分家」します。「分身」の意味に一番近い人「兄弟」姉妹でしょう。あわびの当て字は鮑ですが、鮑の片思いや、片割れ等と言われます。「 あわび」は「あはび」と表記されていました。「鮑＝ah abi＝片割れ＝兄弟」と推測しても良さそうです。片割れを表す「ah abi＝あわび」はアッカド語由来の言葉と思われます。 アッカド語のアルファベット表記は次の 通りです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141206%2F1417853018&quot; title=&quot;片割れ、仲間、兄弟 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-06 17:03:38</published>
  <title>片割れ、仲間、兄弟</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141206/1417853018</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
