<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>言葉の変化を幾つか推測してみましょう。「iwai＝祝い」は「iwai＝iai」と同じだと仮定してみましょう。「祝」福される人は他の人より「目立った」業績を上げた人や、他の人より「長生き」した人です。 「長い＝目立つ＝抜き出ている＝iai＝iwai＝祝い」と推測できます。「a＝wa」の変化があったならば「外に流し出す、流れ出る＝傑出している＝長い＝iwai」と推測できます。日本では長生きされた人は「祝福」されます。 以前の沖縄では７３歳の「お祝い」からは盛大に催されていました。今でも８５以上の方は、お「祝い＝iwai」があります。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141211%2F1418273526&quot; title=&quot;祝いの意味、傑出した人を祝福する行事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-11 13:52:06</published>
  <title>祝いの意味、傑出した人を祝福する行事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141211/1418273526</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
