<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>新米は「ニー＝新」「米＝マイ＝メー」と言っていたと推測できます。沖縄方言では「ni'＝新＝mi'」ですので、新米は「ミー・グミ」と言います。「ミー・メー」とも言うかもしれません。この事がヒントになってやっと「nya'=mya'」の関係が分りました。名古屋や四国地域では「nya'＝ニャー」は「否定」と一緒に用いる場合が多いようです。何も無いなーは、何も「無い」「ニャー」と言う地域があるようです。「ニャー＝無い＝ミャー」の変化が分ります。「事実無根＝嘘」を表す言葉に「ニャー事」と言う地域があっても不思議でありません。「嘘」を「ユクシ」と言う地域が多いですが、名護方言では「ミャー」事です。具が何も入…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141211%2F1418280541&quot; title=&quot;ミャーとニャー、ミーグミと新米 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-11 15:49:01</published>
  <title>ミャーとニャー、ミーグミと新米</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141211/1418280541</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
