<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>気持の「kimo＝キモ」は「kimo＝肝」と同じでしょう。沖縄方言では「timu'＝チムー」に変る場合が多いようです。気で気持を代用する場合が多い事は気を引く、気になるの例を見ても分ります。気が「yuru＝緩」むは一番分り易い例でしょう。「yuru＝緩」むの中に「ur＝肝＝気持＝気」が入っています。 シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 ur 肝臓 liver （気持、心 の所在地） sag 良い good ur sag 改善する to ameliorate 気分を to ameliorate 良くする the mood 気持良く 感じる 参考辞書ペンシ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141211%2F1418300742&quot; title=&quot;気が緩む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-11 21:25:42</published>
  <title>気が緩む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141211/1418300742</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
