<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>嫌な事があると「心」が腐ると言います。不思議な事に一所懸命になる時にも腐ると言います。「腐心する」と言います。この「腐心」は、一心不乱の一部の順序を逆にした言葉と推測できます。実にいたずらが過ぎる言葉です。「腐心＝心不＝一心不乱」と分析できます。一つの事に「ur＝肝心＝精神」を集中して別の事に「ur＝furi＝振り」向かない事です。一心不乱に「一心＝ur＝肝心」が含まれている事が分ります。「hur＝horo＝滅」ぼされたは「kur＝koro＝殺」された、命を取られた状態です。貸した金が返って来ないと、名護方言では「fur＝furu＝滅」バ・ハッタンと言います。今帰仁方言データベースをみると「u…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141214%2F1418535711&quot; title=&quot;フル・バ・ハッタン、滅ぼされた、借りた金を返してくれなかった - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-14 14:41:51</published>
  <title>フル・バ・ハッタン、滅ぼされた、借りた金を返してくれなかった</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141214/1418535711</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
