<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>つれない人は「否定＝無い＝t」「ure＝肝心＝思いやり＝情」と分析できます。この解釈は国語辞典の「つれない」人の解釈と全く同じです。「肝心、情、思い」を表す日本語の「ura」行音はシュメール語由来の言葉である事が分ります。 シュメール語とアッカド語の アルファベット表記は次の 通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 UR 肝臓 liver （気持、心 の所在地） SAG 良い good UR SAG 改善する to ameliorate 気分を to ameliorate 良くする the mood 気持良く 感じる GUR 回る to turn GUR 厚い th…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141216%2F1418696294&quot; title=&quot;つれない人、つれなくする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-16 11:18:14</published>
  <title>つれない人、つれなくする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141216/1418696294</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
