<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>恥ずかしい事ですが今日まで心を「ura＝心」と読む事を知りませんでした。国語辞典に「ura＝心」と載っています。この表現は全くその通りと思います。 しかし「裏」と同語源と解説しているのは間違いでしょう。そうではなくて「悪い＝a＝否定」の「ur＝肝心」が「ura＝裏」の当て字になったと推測できます。日本人は漢字が単なる当て字に過ぎない事を忘れ勝ちになるようです。これに気づいたのは「ura＝裏」切りは「心」を「uru＝売る＝肝心の悪い行い」に気づいた時です。「ura＝心」が入っている日本語には「心寂しい」や「心荒ぶ」があるようです。 シュメール語とアッカド語の アルファベット表記は次の 通りです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141217%2F1418813451&quot; title=&quot;裏切る、心を売る、心悲しい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-17 19:50:51</published>
  <title>裏切る、心を売る、心悲しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141217/1418813451</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
