<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>マヤ、ミヤ、ムヤ、モヤなどは語尾が「a」で終っていますので「悪い」意味を表すようです。猫の沖縄方言は「マヤー」で、幽霊が「人を惑わす、かどわかす」事は名護方言では「マヤー」フンと言います。嘘は悪い事です。名護方言では「ミャー」「クトu＝事」です。「具の入っていない」すまし汁も普通の人にとっては美味しくないでしょう。名護方言では「ミャー」汁です。「無闇」矢鱈は良い事ではありません。「靄」かかると見難いです。ウヤ「ムヤ」にするのも良くないです。「ウヤムヤ」は多少と同じ構造と推測できます。「ウヤ＝uya＝oya＝親」は尊く、大事にすべき対象です。「ムヤ＝どうでもいい事」と推測できます。後ろのムヤの意…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141227%2F1419635783&quot; title=&quot;マヤ、ミヤ、ムヤの音の意味 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-27 08:16:23</published>
  <title>マヤ、ミヤ、ムヤの音の意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141227/1419635783</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
