<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言では物があるのは、この世で只でたくさんある「水」の中の「魚」に例えて、アイル・スルと言い、動く物、動物や人間が、そこに居るとウイル・スルと言います。水上に「鵜＝ウ」がいると当然「il＝魚」がいるでしょう。名護方言では「鵜＝ウ」「イル＝魚」スルと言います。 ヒエログリフとシュメール語の アルファベット表記は次の通り です。 ヒエログリフ 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） ain 目 eye A 水 water IL 魚 fish 参考辞典ヒエログリフ辞典 の参照ページ １８７ ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20141228%2F1419784768&quot; title=&quot;ウイル・スル、アイル・スル、言葉遊びは楽しい２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-12-28.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-28 01:39:28</published>
  <title>ウイル・スル、アイル・スル、言葉遊びは楽しい２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20141228/1419784768</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
