<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>幹から分かれた部分が枝葉です。葉は葉っぱとも言います。「pa＝葉」です。名護方言では葉っぱ歯も「pa'＝パー」です。羽は「パニ」です。「分れている」状態を表す音が「pa＝派＝葉＝羽」の音で表されて「枝葉や羽」の意味になるようです。 シュメール語とアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） PA 枝 branch 羽 wing aru 細かく frond 分れた派 葉 leaf of （棗椰子の） the date palm 枝 branch 羽 wing 参考辞典ペンシルバニア大学 シュメール語辞典 シカゴ大学アッカド語辞典 A p…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150102%2F1420164337&quot; title=&quot;パー、分派、一流からの枝葉、亜流 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-02 11:05:37</published>
  <title>パー、分派、一流からの枝葉、亜流</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150102/1420164337</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
