<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私のブログの読者に「chi*n*mai8*0」さがいます。「M のドウナル」という題名のブログを書かれています。今日の動画では窮地に陥っている犬が吠えている場面があり、その救助の物語です。「口」に関する言葉を書いたばかりですので、「吠えている」が口篇で表されているように、英語にも「口篇」が含まれている事に気づきました。「b＝p」の変化に気づくと「bark＝park＝pa'ku'＝お喋り＝口」である事に気づきます。「bark＝吠える」です。 アッカド語とシュメール語 のアルファベット表記は次 の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） pu' 口 mouth KA 口 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150105%2F1420412957&quot; title=&quot;パークー、犬が良く吠える時、公園　２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-05 08:09:17</published>
  <title>パークー、犬が良く吠える時、公園　２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150105/1420412957</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
