<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>その時間にその現場を通ったと思われる人を数人集めても誰も何も「mimma＝mima＝見ま」せんでしたと言ったら証人にはなれないです。 アッカド語のアルファベット表記は 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 mimman 何もない nothing （否定） (negated) mimma 何も無い nothing （否定した） (negated) mimmi 何も無い nothing （否定した） (negated) 何か anything 何か something 注： mimma の変化形 mimmu mimma の変化形 mimmu 何も言わ nothing なかった was said…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150106%2F1420557459&quot; title=&quot;何も見ませんでした、証人にはなれない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-06 00:17:39</published>
  <title>何も見ませんでした、証人にはなれない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150106/1420557459</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
