<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>没するは「水の中に沈む」事ですが、この言葉は入水のように「死」を暗示する言葉でもあります。「沈没」は同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉であると推測できます。即ち「沈＝没」です。「暗くなる＝日が隠れる＝日が没する＝日没」です。「死と没するが関係が深い言葉」であるかどうかは「死」と「没」の字を比べても分りませんがヒエログリフを見ると一目瞭然です。煤のように「隠す」を表す言葉の前に「U＝あの世」をつけるだけで良いです。あの世に往った人を拝む時にも、お盆の最後の日にあの世に見送りする時にも沖縄の風習では「U＝ウ」の音が入っている言葉を使います。「ウー」トートーと「ウー」クイです。「U＝あの世」と推測で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150108%2F1420682333&quot; title=&quot;日没、没する、死 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-08 10:58:53</published>
  <title>日没、没する、死</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150108/1420682333</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
