<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>弱いと思われていた人が強いと思われていた人を「やっつける」、「maqasu＝負かす」と名護方言では「maqatu＝maqati＝マカチ」ネンと言います。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 maqa'tu 敵を to cause 降伏 someone させる to fall 落ちる to cause ように to fall する 侵略する to invade 参考辞典Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150109%2F1420773439&quot; title=&quot;マカチ・ネン、弱いと思っていたのに強い者を負かしてしまった - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-09 12:17:19</published>
  <title>マカチ・ネン、弱いと思っていたのに強い者を負かしてしまった</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150109/1420773439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
