<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何度も取り上げていますが、多少の意味は「少しだけ」です。多いと少ないを並べたらば、後ろの「少ない」の意味になっています。この法則は辞退にも当てはまると仮定してみましょう。そうすると「前に進む＝辞＝di」「tai＝退＝退却＝退く＝後ろに下がる」と分析できます。 辞退は後ろの「退く」の意味になっています。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 DI 進み行く to go 参考辞典ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150110%2F1420849287&quot; title=&quot;辞退と多少 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-10 09:21:27</published>
  <title>辞退と多少</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150110/1420849287</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
