<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>あはじしま かよふちどりの なくこへに いくよねざめぬ すまのせきもり 人間が「聞く」対象は人間の声と動物の鳴き声、自然の音です。この歌では鳥の声を「聞いて」寝覚めた人は「sma＝suma＝須磨」と表現されています。きっと「須磨＝suma＝sma」の関守は耳を「sma＝suma＝澄」シテ「聞いていた」のでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Sma 聞く to hear ヒエログリフ辞典 の参照ページ ８０１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150115%2F1421319809&quot; title=&quot;耳を澄まして聞く、須磨の関守　２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-15 20:03:29</published>
  <title>耳を澄まして聞く、須磨の関守　２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150115/1421319809</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
