<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何度も述べていますがが、日本の読み方を日中で比較すると「n＝r」です。この規則を「激怒」に応用すると「上って＝＝nobotte＝rubutu＝ru'ubtu」＝激怒」になります。頭に血が「上って」の名護方言は「ruubtu＝nuubtu＝nubuti＝ヌブティ」です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語(A) 日本語 英語 ru'ubtu 激怒 wrath 参考辞典Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150119%2F1421647796&quot; title=&quot;怒り、ヌブティ、頭に血が上って - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-19 15:09:56</published>
  <title>怒り、ヌブティ、頭に血が上って</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150119/1421647796</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
