<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>中に入ったままで外に出ない状態は「komo＝籠る」と言います。言いたい事も言えずに、言葉を口の中に入れたままだと口籠ると言います。「籠る」と「困る」の名護方言は、どちらも「kummu＝kumma＝クマ」インですので「kummu＝kuma＝koma＝困」り果てている状態を表す言葉は「kummu＝kumu＝kuma＝koma」と変化している事が分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 kummu 部屋 room A 個室 a private room 宮殿の as a part 一部 of palace 個人 as a private 住宅 resid…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150125%2F1422152480&quot; title=&quot;クマ・イン、困る、籠る、口籠る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-25 11:21:20</published>
  <title>クマ・イン、困る、籠る、口籠る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150125/1422152480</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
