<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>頼りにする、頼るの名護方言は「tal＝talu＝タル」ガキンです。どんな人が頼れるかは直ぐに分ります。「手広く」仕事をして「成功している金持」です。 「頼りにする＝タル・ガキン」は「tal-lu＝tal-la」と変化したと推測すると名護方言のタル・ガキンは同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉だと分ります。即ち 「タル＝タラ＝tal-la＝広い者に寄り掛る＝手を広げて寄り掛る」状態になります。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 TAL 広い broad LA 掛ける to hang 寄り掛る 参考辞典ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150129%2F1422490038&quot; title=&quot;タル・ガキン、頼る、相手は金持 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-29 09:07:18</published>
  <title>タル・ガキン、頼る、相手は金持</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150129/1422490038</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
